El Dr. Patrick Johansson estará presente en las Terceras Jornadas de Cultura Náhuatl, dando una conferencia magistral el día 25 de Marzo, aquí su currículum.
Investigador Titular C, tiempo completo, definitivo
Doctor en Letras, Universidad de Paris-Sorbonne
PRIDE nivel D
SNI nivel II
Reconocimientos
Miembro de la Academia Mexicana de la Lengua, 2010
Miembro del Consejo de la Crónica de la Ciudad de México, 2008
Cátedra Alfonso Reyes, Institut des Hautes Études de L’Amérique Latine, Paris III, Sorbonne Nouvelle, 2006
Docencia
Profesor (visitante) de la asignatura Literatura Náhuatl, licenciatura en Filosofía y Letras, Universidad de las Américas, Cholula, Puebla
Profesor (visitante) del seminario Literaturas Indígena e Indigenista, maestría en Filosofía y Letras, Universidad de las Américas, Cholula, Puebla
Tutor del Posgrado de Estudios Mesoamericanos, UNAM
Profesor de la asignatura Literatura Mexicana, licenciatura en Letras Hispánicas, Facultad de Filosofía y Letras, UNAM
Profesor del seminario Cultura Náhuatl y de la asignatura Lengua y Literatura Náhuatl, Posgrado Estudios Mesoamericanos, UNAM
Publicaciones recientes
Libros
In oc ticchíah in Godot, traducción de Esperando a Godot del francés al náhuatl por Patrick Johansson K., México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes/Ediciones Libros de Godot, 2007.
La palabra, la imagen y el manuscrito. Lecturas indígenas de un texto pictórico en el siglo XVI, 2ª. ed., México, Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Históricas, 2007.
Capítulos en libros
“El auto 'La adoración de los Reyes' en el crisol de la lengua náhuatl”, en El hispanismo omnipresente. Hommage a Robert Verdonk, Amberes, Centro de Estudios Mexicanos de la Universidad de Amberes, 2009.
“Los refranes nahuas en la obra de Sahagún”, en El Universo de Sahagún. Pasado y presente. Coloquio 2005, coordinación de José Rubén Romero Galván y Pilar Máynez, México, Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM, 2007, p. 89 a 106. (Serie Cultura Náhuatl. Monografías, 31).
“El humanismo de Miguel León-Portilla”, en Vivir la historia. Homenaje a Miguel León-Portilla, coordinación de Salvador Reyes Equiguas, México, Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM, 2007, p. 89 a 94.
“Reflexiones indígenas sobre la configuración verbal del sentido en el siglo XVI”, en Estructura, discurso e historia de algunas lenguas yutoaztecas, México, Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Instituto Nacional de Antropología e Historia, 2007.
Artículos en revistas
"Mitología, mitografía y mitokinesia. Una secuencia narrativa de la peregrinación de los aztecas”, Estudios de Cultura Náhuatl, México, v. 39, 2009.
Códice Boturini. La tira de la peregrinación, México, Arqueología Mexicana, 2007, 74 p.
“La lengua náhuatl hoy”, Revuelta. Revista Latinoamericana de Pensamiento, Universidad de las Américas, Puebla, n. 6, marzo de 2007.
Proyectos de investigación
Domine modo filia mea deffuncta est sed veni, et impone manum tuum super eam et vivet. Sancti estote sancti quia ego sanctus sum dominus deus vester, dentro del proyecto colectivo “Cantares Mexicanos”
El jade en ritos mortuorios nahuas precolombinos, dentro del proyecto colectivo “Contactos transpacíficos en el periodo clásico”
El pensamiento indígena precolombino, dentro del proyecto colectivo “Historia de la filosofía en México”
La muerte en el mundo náhuatl prehispánico
Lectura semiológica del Códice Boturini
Literatura náhuatl prehispánica
Traducción del libro V del Códice florentino
No hay comentarios:
Publicar un comentario